Por supuesto, durante su viaje a las playas mĂĄs hermosas de Brasil, descubrirĂĄn el uso de palabras en portuguĂ©s traducidas al español, por lo que les resultarĂĄ muy Ăștil recordarlas.
AdemĂĄs de que el idioma es muy agradable, siempre es bueno aprender algunas palabras y expresiones comunes en el idioma del paĂs que estĂĄ visitando.
Palabras båsicas en Portugués para Viajar a Brasil este 2023
Los saludos o peticiones en el idioma local son un signo de consideración e interés que los habitantes siempre aprecian.
Pero no te preocupes, aquĂ conocerĂĄs palabras en portuguĂ©s traducidas al español que serĂĄ fĂĄcil para que puedas comunicarte con los brasileros que, aunque en su mayorĂa no hablan español (o inglĂ©s), harĂĄn todo lo posible para entenderte y hacerse entender.
Palabras en portugués cotidianas
- Oi, tudo bem?: Hola ¿qué tal? (Saludo mås informal)
- Bom dia: Buenos dĂas
- Boa tarde: Buenas tardes
- Boa noite: Buenas noches
- Obrigado/a: Gracias (obrigado en el caso de los hombres y obrigada en el de las mujeres)
- Muito prazer: Mucho gusto
- EstĂĄ bom: EstĂĄ bien
- Por favor: Por favor
Palabras båsicas en Portugués para manejarte en la ciudad
- Me chamoâŠ: Me llamoâŠ
- Não sei: No sé.
- NĂŁo falo PortuguĂȘs: No hablo portuguĂ©s
- Pode repetir?: ÂżPuedes repetirlo?
- Estou perdido: Estoy perdido
- Qual é o endereço?: ¿Cuål es la dirección?
- Pegar um taxi: Tomar un taxi.
- Quanto custa?: ÂżCuĂĄnto cuesta?
- VocĂȘ fala espanhol?: ÂżHablas español?
- Qual Ă© o seu nome?: ÂżCuĂĄl es tu nombre?
- NĂŁo percebi/NĂŁo entendo: No comprendĂ /no entiendo
- Legal /muito legal: ÂĄGenial!
- O que aconteceu?: ¿Qué sucedió?
- Como faço para chegar lå?: ¿Cómo hago para llegar all�
- Pode ajudar-me, por favor?: ÂżPuede ayudarme, por favor?
- Estação de metrÎ: Estación de metro
- Longe: Lejos
- PrĂłximo: Cerca.
- Ponto de ĂŽnibus: Parada de Ăłmnibus
- ÂżVocĂȘ pode-me ajudar?: ÂżPuedes ayudarme?
Palabras en portuguĂ©s y como se pronuncian Ăștiles a la hora de comer
- Loja: Tienda
- Poderia trazer o menu?: ÂżPodrĂa traerme el menĂș?
- Cerveja: Cerveza
- Alimentação: Comida
- O jantar: Cena.
- Uma mesa para duas pessoas, por favor: Una mesa para dos personas, por favor
- Eu quero jantar: Quiero cenar
- Lanche: Merienda
- Almoço: Almuerzo.
- Café da manhã: Desayuno
- Leite: Leche
- ChĂĄ: TĂ©
- Batatas: Papas/patatas
- Massas: Pastas
- Peixe: Pescado
- Queijo: Queso
- Frango: Pollo
- PĂŁo: Pan
- Garrafa: Botella
- Ăgua: Agua
- Suco: Jugo/zumo
- Vinho: Vino
- Sobremesa: Postre.
- A conta, por favor: La cuenta, por favor.
- Gorjeta: Propina
Palabras en portugués brasileño que escucharås siempre
- Fique tranquilo(a): No te preocupes
- Fala sério: En serio? De verdad? (expresión que indica asombro)
- Com certeza!: por supuesto, claro que sĂ
- Pra caramba: MuchĂsimo. Se usa para exagerar algo
- Um beijo: Un beso
- NĂŁo acredito!: No me lo puedo creer!
- Saudade: No existe una traducciĂłn, pero da a entender sentir nostalgia o echar de menos
- Imagina: De nada o no hay de qué
- Pues não: En qué puedo ayudarte?
- Lindo maravilhoso: Precioso, maravilloso
Palabras en portugués que se usan en el español, pero dicen otra cosa
estofado (guisado) / estofado (tapizado, acolchado)
acordar (se) (recordar algo) / acordar (despertar)
halagar (elogiar) / alagar (inundar)
mercerĂa (tienda de alfileres, botones, cintasâŠ) / mercearia (tienda de comestibles)
anécdota (episodio real) / anedota (chiste)
trampa (artificio para burlar o perjudicar a alguien) / trampa (excremento)
asignar (atribuir) / assinar (firmar)
asignatura (materia de estudio) / assinatura (firma)
espantoso (horrible) / espantoso (extraordinario, maravilloso)
vaso (recipiente que sirve para beber) / vaso (maceta)
azar (casualidad) / azar (mala suerte)
exquisito (delicioso) / esquisito (raro, excéntrico)
pegar (golpear) / pegar (agarrar, coger)
Consejos a tener en cuenta sobre la pronunciación en portugués
â La «m» suena muy parecido a la «n» cuando se usa al final de la palabra (ej. Um â un)
â La combinaciĂłn «nh» suena como la «ñ»
â La âçâ tiene un sonido entre la âsâ y la âzâ
â La combinaciĂłn âlhâ se pronuncia algo que va entre âliâ y âllâ (ej: olhar se pronuncia âoliarâ)
â La âgâ seguida de âe/iâ se pronuncia como âlle/lliâ
â La combinaciĂłn âĂŁoâ suena casi como si llevara una ânâ
â La âjâ seguida de cualquier vocal se pronuncia tambiĂ©n como âllâ (ej. loja suena âlollaâ)
â La âchâ se pronuncia muy suave casi como una âyâ
â La âdâ seguida de âe/iâ sin acentuar, suena como una âllâ (ej. âdeâ suena âlliâ)
â La «e» sin acentuar al final de una palabra suena como una «i» (ej. «Tarde» suena «tarlli»)
Mis 5 palabras en portugués / español que nunca olvido
- Cerveja
- Obrigado/a: Gracias
- Como faço para chegar lå?
- NĂŁo percebi/NĂŁo entendo
- Beleza, Um beijo
- đ Y las tuyas?
Malas palabras en portugués Brasil
1. Badalhoco(a) Significado: Sucio
Sucio podrĂa significar muchas cosas, pero ninguna de ellas es un cumplido, ni siquiera en inglĂ©s.
2. Merda Significado: Mierda
Una forma de expresar tus emociones cuando algo va mal o te sorprende. Por ejemplo, cuando se golpea el dedo del pie en la silla de comedor.
3. Vaca Significado: Vaca
No hay mucho que explicar aquĂ, ya que la visualizaciĂłn de una vaca sola explicarĂĄ lo que estĂĄs tratando de decir.
4. Porra Significado: Mierda (mĂĄs suave que el merda)
Porra es una forma mĂĄs suave de decir mierda que Merda. Puedes elegir cuĂĄl quieres usar, pero el significado es el mismo en ambos casos.
5. Corno Significado: Tonto
Todos tenemos ese amigo o compañero de trabajo que parece que no puede arreglårselas. Muchas veces, sin mucho esfuerzo! Ahà es cuando se puede decir «corno».
6. Vai tomar no cu! Significado: ÂĄVete al diablo!
Una forma perfecta de expresarse cuando ese conductor enfadado te interrumpe en la carretera!
- Cuanto conoces FlorianĂłpolis? Aqui tu Trivia
- Conoce los mejores hoteles resort All Inclusive
- Consejos para usar Uber en Brasil